Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Moderator Emily Gould's first question, by her own admission, had to grasp for a common thread between the three.
"If you are looking for a common thread throughout his work, it is that he addresses the phantoms and the hypocrisy of the middle class," said Mr. Barreto, who directed a Brazilian film version of "The Kiss on the Asphalt" in 1980 (available on video in the United States as "The Kiss").
So when mixing and matching, take time to consider the relationships between each piece -- search for a common thread, such as color.
Similar(55)
"What they were just looking for was a common thread of women being discriminated against at Morgan Stanley," Mr. Morelli said.
While there is no foolproof method for resisting recession, a common thread in thriving cities is an economy fed by multiple industries.
Although he'd learned from past actions to thoroughly document everything he did, Europe for President shared a common thread with the Guantánamo debacle in its lack of press.
For those organizations that succeed, is there a common thread for thriving beyond the crisis?
The reliance on the language of the pulpit merely highlights the difficulty for politicians in finding a common thread with which to address all America.
Dounia Bouzar, who runs an early-warning centre for parents, says that the number of young girls, converts and those who know little about Islam is striking.Schools for criminalityIf there is a common thread among those who become jihadists, it seems to be the quest to transform small, angry lives into powerful ones.
Accurately reproducing a patient's specific pathologic anatomy for preoperative planning is a common thread.
While empathy for parental struggles was a common thread, these kinds of accommodations were primarily the purview of home-based providers, who had more flexibility to set the rules than center-based administrators, who may have to answer to their boards of directors or supervisors.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com