Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Often, as with Galectin-7, after weeks to months of development, the final fluorescent assay performance negates use for a clinical validation.
Our findings underline the need for a clinical validation of brief self-report questionnaires before meaningful interpretation of scores can be done.
Below are discussed recent data concerning some compounds that, among others, have been shown to possess selective GBM CSC-inhibitory activity and they appear to be particularly promising for a clinical validation.
Similar(57)
We propose that this model is sufficiently promising that it should be brought forward for testing in a clinical validation study.
This facilitates a clinical validation and provides opportunity for manual pruning of a specific branch.
A limitation of our study was the lack of a true gold standard for Dmean for clinical validation of our SPECT/CT methodology.
A hurdle for clinical validation is to have access to high-quality tissue specimens from large cohorts of patients with well-annotated clinicopathologic features and outcome data.
These results, though there is still a need for clinical validation, support the traditional use of KD to prevent or treat hyperuricemia and gout.
These findings may form a good foundation for potential clinical validation of this innovative bioactive scaffold incorporated with the proper amount of osteopromotive phytomolecule ICT as a ready product for clinical applications.
This unique collection of markers should serve as a valuable resource for future clinical validation studies.
This retrospective cohort was named 'Samsung Medical Center Breast Cancer Biomarker Study' and was originally intended for the clinical validation of a novel biomarker set according to the breast cancer subtype (Choi et al, 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com