Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"for a change of pace" is a correct phrase that can be used in written English.
It is typically used to express a desire for something different or to break up a routine. Example: "I've been working at the office all week, let's go to the beach this weekend for a change of pace."
Exact(55)
"Even fast-track people have downtime or need for a change of pace".
He is aware that he is in for a change of pace.
And, for a change of pace, take a few minutes to watch Toni Morrison's appearance on "The Colbert Report".
Having spent the winter slogging through a dizzying calendar, it was time for a change of pace.
For a change of pace, fold bittersweet chocolate chips in with your next sour cherry pie filling.
There's nothing wrong, for a change of pace, with wanting a small pleasure, like a seat by the fireplace.
Drawing as Visual Learning For a change of pace, why not focus on the act of seeing?
What does a man who has effortlessly played a long line of charismatic bastards do for a change of pace?
And, for a change of pace, Brian Bedford stars as Lady Bracknell in "The Importance of Being Earnest".
After Mr. Ohnesorg's Sturm und Drang, the board went for a change of pace, a calming Andante Gracioso.
Similar(1)
For a change-of-pace cruise that's casual and non-regimented, "Ford's Freighter Travel Guide--Winter 1987-'88" introduces you to many opportunities.
More suggestions(17)
for a change of leadership
for a change of strategy
for a change of government
for a change of allegiance
for a change of life
for a change of scene
for a change of plan
for a change of policy
for a change of luck
for a lack of pace
for a change of tide
for a change of direction
for a change of party
for a change of leader
for a change of career
for a change of image
for a change of attitude
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com