Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In addition, they were looking for a better indicator of human fecal pollution.
Searching for a better indicator, Grabowski teamed up with chemist Erika Clesceri to compare the nitrogen isotope profiles of herring and what lobsters usually eat when not given bait: crabs, mussels, and crayfish.
Similar(58)
More importantly, we cheer stuff like "TechCrunch fuck yeah" all the time in our company Yammer, which for us is a better indicator of progress than all of the above.
This indicates that WCR may be a better indicator for carotid atherosclerotic burden than other anthropometric indices.
Others question whether patients' complaints are the most accurate way of gauging potential threats, or whether a doctors' diagnoses or requests for laboratory tests are a better indicator.
Sure, Honda lists it as an adventure-class entry, but Cycle World magazine's recent naming of the NC700X as its Best Standard motorcycle for 2012 is probably a better indicator of the bike's true mission.
Moreover, p16INK4a and p19Arf expression was similarly changed in postmitotic tissues like brain cortex and heart, suggesting that expression from the INK4A locus might be a better indicator for aging than for cell senescence.
The discrepancy between objective and subjective support might be a better indicator for assessing the need for social support intervention.
Given this, the authors believe that the discrepancy between objective and subjective support might be a better indicator for assessing the need for social support intervention.
Obviously, a better indicator for how suitable a protein is for ranking with ConQuass can be achieved by integrating the different alignment quality measures.
Roche joked that perhaps desserts might be a better indicator for future market performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com