Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"I couldn't have hoped for a better face to represent my sport through these growing years, through the movement and growth of cycling in this country and I couldn't have hoped for someone better to spear head that than him".
"I could not have hoped for a better face to represent my sport through these growing years.
Similar(58)
"But they make a better face for the campaign than an oil company".
Both Tim and I think he has a better face than us for theatre and film.
"After emerging from the theater, we waited briefly for a taxi, and the drivers of passing cars halted their vehicles for a better look at the famous face," he later recalled.
I cried big heavy tears stopping only to wipe them away for a better look at your sweet face, to get a closer count of your tiny fingers.
A Which? study shows that customers who stay with the same broadband provider and don't haggle for a better deal face overpaying up to £220 a year on average.
When Schumer, Pelosi and other Democrats seek to make the case for a "better deal," they face an audience primed to disbelieve every word they say.
* I take a hairpin turn, try to climb a corn stalk for a better view, fall face-first into the mud and lie there pondering this: Was the millisecond invented expressly to measure the amount of time between the opening of the renovated New Jersey Transit terminal at Penn Station and the breaking of its escalators?
If you want to know how African-Americans continue to persevere and fight for a better America in the face of this type of hatred, you need only visit the museum, where the noose has been removed but the rest of the remarkable story of our commitment to overcome remains.
At times one can feel the pain of a life spent fighting for a better Italy ending up facing such a ridiculous opponent as Silvio Berlusconi, brought down not by the masses but by the markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com