Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "for a better display" is correct and usable in written English.
It can be used in same scenarios when one wants to emphasize the importance of something being presented in an aesthetically pleasing manner. For example: "We made sure to arrange the furniture in the living room for a better display".
Exact(5)
Look for a better display than last year's team because everyone feels that our team is much more balanced than in years past.
The errors (bias and RMSE) are shown in terms of the transmitter-receiver distance d=c τ for a better display.
For a better display, the errors (bias and RMSE) are shown in terms of the transmitter-receiver distance d=c τ, where c is the speed of the light.
I would happily pay a little bit more for a better display, however, but then you quickly end up in that $200 to $250 range and there are plenty of Chromebooks to choose from there already.
Finalists in 2010, the Dutch will be hoping for a better display than in Euro 2012, where they lost every match.
Similar(55)
"We have to make sure we give our fans who travel to Reading for our next game a better display than that".
Such leaps are reserved for its new chipset or a better display or the aforementioned thinner form factor. Partly this is because improvements to battery technology have been more incremental than other tech developments.
Using low- rather than high-resolution images was both less expensive and created a better display for the average viewer.
For representative images, contrast was modified for better display (all analyses were done on unmodified images).
For better display, the terms for each of the notions will be abbreviated by capitalizing the first three letters; the notions Inverted Sequence and Greater Degree will be shortened as "I-S" and "G-D" respectively.
In addition, a logarithmic scale of the fold change was used for better display.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com