Sentence examples for for a better comprehensibility from inspiring English sources

The phrase "for a better comprehensibility" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need to enhance understanding or clarity in communication or presentation.
Example: "The report was revised for a better comprehensibility, ensuring that all stakeholders could easily grasp the key points."
Alternatives: "for improved clarity" or "to enhance understanding".

Exact(2)

Again, for a better comprehensibility, we use the term patient throughout this article for each new patient contact.

For a better comprehensibility, we use the term procedure for operations as well as for all types of interventional and diagnostic care in this article.

Similar(58)

The results doesn't demonstrate a better comprehensibility for icons with fewer components, or icons using analogy.

For better comprehensibility of the text, any parameter calculated based on the distribution is denoted using the letter (e.g., the mean is, the median is denoted by, the noncentered moment of second order is, and the variance of the income distribution is ), while refers to a random income in the interval.

aNotation: For better comprehensibility of the text, any parameter calculated based on the distribution F is denoted using the letter y, e.g., the mean is ȳ, the median is denoted by y m, the non-centered moment of second order is ȳ 2, etc., while x refers to a random income in the interval [0, 1].

As shown by the results of the subsequent quantitative assessment, physicians attested to the alternative SmPC for better comprehensibility and usefulness as compared to the current version.

For a better world".

"Hoping for a better future".

We both hoped for a better future".

For a Better Future".

Haida wishes for a better future.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: