Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Rick Harriman of Southwick, Mass., is determined not to let his children follow in his adolescent footsteps when it comes to keeping things from parents.
Mr. Ambani played soccer himself as a younger man; his two sons also play, but neither has yet followed in his footsteps when it comes to juju.
Pride, a British culture-clash comedy set during the 1984 miners' strike, looks set to follow in Billy Elliot's footsteps when it premieres in the directors' fortnight section of next month's Cannes film festival.
Though the company is following in Facebook's footsteps when it comes to augmenting the user experience with auto-playing videos, it hasn't really given the Tumblr user base time to get used to the new feature before turning it into an ad mechanism.
Similar(56)
I am so proud of my niece, Jacqueline Ann, for following in my footsteps, when I wasn't looking.
Later, I would follow my mother's entrepreneurial footsteps when I decided to become a franchisee of a brand called Shoe MGK.
As my teen niece Jackie followed in my footsteps when I wasn't looking, Doug Banks gets an on-air recommendation from someone who listened to him as a teen, our First Lady herself.
The Obama administration has long been bumbling along in the footsteps of its predecessor when it comes to sacrificing Americans' basic rights and liberties under the false flag of fighting terrorism.
All of this has been sanctioned by the Obama administration, which, as the New York Times aptly notes, "has long been bumbling along in the footsteps of its predecessor when it comes to sacrificing Americans' basic rights and liberties under the false flag of fighting terrorism" and now "seems ready to lurch even farther down that dismal road than George W. Bush did".
"It's difficult to follow in your father's footsteps when your father has been successful".
So she was following in illustrious footsteps when she went there in 1889 to begin a zoology degree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com