Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Clarke said: "I am lucky to have played and worked under some fantastic captains in my seven Ryder Cups to date and I look forward to the challenge of trying to follow in their footsteps and help Europe to a fourth consecutive Ryder Cup victory at Hazeltine next year".
Similar(59)
As we seek sustenance in the face of Secretary Clinton's e-mail travails, I think of other women -− black, white and otherwise -− who, like Clinton, trod in Chisholm's footsteps and helped bring us to this Women's History Month, when few question women's right to run.
When I returned to Maui recently, I wondered if Ms. Jennings might agree to be a virtual tour guide and help me follow in O'Keeffe's footsteps.
He wants his 6 children and his grandchildren (all 19 of them) to follow in his footsteps and do even more work to help Mexico change.
Groups like Hillel and It Gets Besser and Footsteps in the United States provide online support for those looking to leave, as well as an emergency hotline, legal assistance, counseling, and help with education, employment, and housing.
The boards not only stop the ball from going out, but also reflect sounds from the ball and from footsteps, which helps players to orientate themselves on the pitch.
Leeds United striker Ross McCormack says: Jane Tomlinson was a remarkable woman and I hope everyone follows in her incredible footsteps and gets out there and runs up a storm to help some great charities.
"Now I want to help other countries, like Angola, to follow in India's footsteps and also be free from the damaging effects of polio," he said.
So draw your guns once you hear his footsteps, and then down flip, and try to shoot the tiger, and if the down flips doesn't help you.
Listen for footsteps and gunfire, with a decent sound system you can hear who and what is around you which really helps when you are the last one alive.
Vinson heard footsteps and more gunfire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com