Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As befits her age, Yoko's main concerns here are memory, change, departure and healing, as she contemplates the flux between vapour, water and ice in the title-track, attempts to reverse the negative energy of sad songs in "Healing", and, best of all, muses poignantly in "Memory of Footsteps" about the way in which seemingly insignificant memories can expand to fill one's experience.
Similar(59)
The first paranormal events apparently occurred in about 1863, since a few locals later remembered hearing unexplained footsteps within the house at about this time.
The novice teachers will follow in the footsteps of about 350 teaching fellows who started in September.
See also Footsteps in the Fog, specifically about Hitchcock's use of the city and Bay Area locations for his films.
As the Court wondered about high-heeled footsteps in the forest, our other two branches conferred, or at least talked at each other, about Afghanistan.
They were following in the footsteps of about 500 marchers who reached Mexico City on Sunday night, where the local government has converted a sports complex into a camp for more than 5,000 people.
The footsteps came towards the kitchen door.
The Strooder — currently in prototype form as it raises crowdfunds on Kickstarter — follows in the footsteps of the Filabot we wrote about in early 2013.
Few teams are excited about following in the footsteps of the Raiders, who handed 2007 first-round draft pick JaMarcus Russell a six-year contract worth a reported $32 million guaranteed.
They remain clueless about life in the footsteps of the nonviolent Jesus.
He had been walking in time with her, but such was his absorption that he lost the beat, and at the sound of his footsteps she wheeled about and looked into his face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com