Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Footnotes At a public ribbon-cutting at 4 p.m. tomorrow unveiling the major restoration of the exterior of the Brooklyn Academy of Music at 30 Lafayette Avenue, the landmark building will be named for Peter Jay Sharp (1930-92).
Similar(59)
The report, an "exhaustive history with hundreds of footnotes," should "at a minimum" be protected, Wyden said.
It will probably get little more than a footnote at the end of a chock-a-block season, but the Western Bulldogs' quiet progression should not be overlooked.
But the next goal proved elusive thus Milan's fourth in the 79th-minute of the first leg, a Zlatan Ibrahmovic penalty which seemed a footnote at the time, a twisting of the stilleto, was decisive.
Mapping Paradise is thick with footnotes; at times, the prose can get a little dense.
A quick two-goal lead pushed that problem to the background, and the victory turned the Lindros situation into a footnote, at least for a night.
Even for a Chinese Mandarin reader (Mandarin is based on Beijing dialect), Yan's extensive quotations and footnotes at the end of every chapter present a serious challenge.
(Most of them will not be heard of again). The tricks, spells, illusions and footnotes -- endless footnotes -- also arrive at a tireless yet wearying pace.
(6) Recommendation to database curators: MEDLINE: Consider that deposition statements may occur in many sections of an article; in a footnote at the beginning, in a separate section at the end (currently considered by MEDLINE indexers), but also in the methods or results sections (not currently considered by MEDLINE indexers).
"In a few Israeli texts he appears in the footnotes, at the peripheries,' he said.
Before leaving, Mr. Glover held the world premiere performance of "Footnotes" at the Garde.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com