Your English writing platform
Discover Ludwig"foothold with" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It typically means gaining a secure position or a foundation in a particular situation or place. Example: The company's new advertising campaign has gained a strong foothold with consumers, resulting in a significant increase in sales. Another example: The team struggled to establish a foothold with their opponent's defense, but eventually managed to score a goal in the second half.
Exact(60)
There's less risk for Starbucks or McDonald's to get a foothold with a few stores.
Microsoft's advantage in the market prevented other companies from equally entering the market or getting a foothold with their products.
This impressed Ivan favorably with Siberia's possibilities, and the state then secured Yermak's foothold with contingents of troops.
He did not play in the major leagues until 1993, and he has never gained a foothold with a team.
That makes PlayStation VR one of the industry's better chances at establishing a foothold with a mainstream audience.
The Jaguars are owned by Fulham owner Shahid Khan, and the team is hoping to create a strong foothold with UK fans by returning regularly.
In those heady days it seemed briefly possible that experimental music could gain a foothold with the public, taking its place among the standards.
At this point, the Pixies cut across rock taste, still appealing to inward weirdoes but giving the audience a foothold with really shoutable chorus chants.
'Trust to your feet, Jossy,' yells Guido, as I scrabble for a foothold with my crampons in the hard-packed ice below me.
The Slant 6 increased its market foothold with the release of a new generation of Darts and Valiants for 1963 that were restyled with cleaner, European-influenced lines.
Ten months later, Auburn is a startling 5-0 and the square-jawed, no-nonsense Chizik has a foothold with the fans and their trust.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com