Sentence examples for footage forms from inspiring English sources

Exact(3)

While documentary footage forms part of the show when the live exploits are over, in recent years Bock has increasingly focussed on making films in their own right.

That footage forms the basis of the film," Bisset adds.

Glastonbury Footage Forms a Video Sculpture at London's V&A.

Similar(57)

The "Bangalore footage" formed a small, but significant, section.

After viewing Arnold's footage, Paisley formed a partnership with Lars Andersen to unearth all the color footage from WWII that they could find.

The Armed Forces Network keeps running the same footage: tanks forming up in Kuwait, green flashes of night-vision bombings, the shot of Saddam on a balcony, firing a rifle with one hand.

The footage will form a documentary, which will be based on the dive.

There, they scuba dived and studied the reef in great detail, taking thousands of photos and shooting video footage to form the basis of the installation.

The footage obtained formed the major part of the final cut of the scene, with only one or two post-production changes: the addition of tail fins and animation of the expression of disgust that closes the piece.

But while not at all could afford the ticket prices or didn't have the time to make to the nearest show, Kanye superfan John Colandra dedicated what must have been a significant number of hours to piecing together bits of fan-shot footage to form a cohesive production.

And yet the scene on board the Millennium Falcon in which Ehrenreich calmly predicts he and his crew are safe and sound – only to be proved swiftly and definitively wrong as a horrifying vision of tangled space tentacles heaves into view – looks like exactly the kind of effervescent footage a free-form approach to film-making might produce.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: