Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Working with "under $1 million" from Bermuda commodities trader Monroe Trout and the cooperation of Rand's estate, Paxton celebrates the outspoken author's 77 years with footage, effects and music depicting the heroine's underexplored life.
Similar(57)
Wheeldon sought out parts of frames that had a certain rhythm to the footage, using effects like cartridge clicks for snares.
Live bees were used for filming, but showed up poorly in the footage; visual effects technician Laurie Kallsen-George then spent nine days digitally enhancing the footage to improve upon this.
His film "Displacement," about "displacement hull" surfboards, uses 1970s Super-8 footage with abstract effects.
When a big winter storm tracks eastward across the nation, you see footage of its effects — the icy roads, the downed power lines — long before it reaches you.
In any case, all this might have mattered for nought if Terminator Salvation had featured a prime-era Arnold Schwarzenegger (it does not, bar a cleverly realised cameo using old footage and special effects).
Electronic blurs and booms, crazy drum rolls and bass thrums complement footage and special effects that conjure domes, moons, black spots and a wet red wrinkled orb that might be a cancerous blood cell.
Instead, he treats the tapes as information like any other, no more notable or significant than the stock footage or sound effects that pull the voice down to their generic level.
In 2009 he narrated Beyond All Boundaries, a documentary about World War II that used animation, archival footage, and sensory effects, including shaking seats; the 35-minute film was produced for the National World War II Museum in New Orleans.
Remaining visual effects footage took place at ILM's headquarters in San Rafael and Hamilton Air Force Base.
Bonus features include commentary with Scarpa along with a picture-in-picture showing the special effects footage, concept art, and photos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com