Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
But they did not rule out others may be involved as SWAT teams continued to search the 17,000-square 17,000-squarenearby woods.
About a quarter of them attend services in its airy, 62,000-square foot temple that includes a sanctuary with colorful stained glass windows, small chapel, religious school and banquet hall.
Similar(58)
His face is a strange mixture of boyish openness and strained disillusion - etched with crows-feet and his temples flecked with grey.
Residents in Kensington, Md., outside Washington, opposed a 160,000-square-foot temple, which was built there in 1974.
— Amid the soybean fields and silos on the outskirts of this town, a testament to the Hindu faith, a 43,000-square-foot temple, has risen.
Yesterday, it described plans to convert two floors of its building opposite Lincoln Center into a 20,000-square-foot temple.
Claude and Diane Sonday operate this 66,000-square-foot temple to H-D, with 20 service technicians and parking for 300 cars.
They can be found, day and night, at the company's pristine, thirty-two-thousand-square-foot temple in the meatpacking district (401 W. 14th Street), in search of enlightenment.
Spa Castle is a 100,000-square-foot temple of bathing that boasts indoor and outdoor pools, seven coed saunas and two food courts offering corn dogs, udon noodles and much more.
The five-story, 100,000-square-foot temple would also include a lobby, the main sanctuary, computer rooms, classrooms, a museum, a library, a kitchen, sleeping accommodations for visitors and an underground parking garage.
The 20,630-square-foot temple includes a grand hallway, and a baptismal font that appears to rest atop 12 fiberglass oxen, three at each compass point, a reference to the Old Testament description of Solomon's temple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com