Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
There are difficulties beyond embarrassing immaturity in the foolish game between Congress and the White House over the timing of President Obama's speech about jobs next week.
At the finale, up to his old, foolish game of deconstruction, he has the ladies take their bows in a sort of fashion-show parade of period lingerie.
Iran played a reckless and foolish game in the Strait of Hormuz this week that — except for American restraint — could have spun lethally out of control.
Tells of woman who suggest that her guests play a foolish game in which the people have to act out the parts, and the audience guesses who the character is suppose to be.
It's only the benefit of hindsight that enables Stevens to see Darlington was playing a dangerous and foolish game, and that his high ideals proved to be just as toxic as immorality.
The New Yorker, November 5, 1932 P. 81 Tells of woman who suggest that her guests play a foolish game in which the people have to act out the parts, and the audience guesses who the character is suppose to be.
Similar(50)
You Were Meant for Me and Foolish Games followed, boosting album sales "through the roof".
"Rolling in the Deep," Adele (2011) -- 65 weeks, peaked at No. 1 7. "You Were Meant for Me"/"Foolish Games," Jewel (1997) -- 65 weeks, peaked at No. 2 8. "Before He Cheats," Carrie Underwood (2007) -- 64 weeks, peaked at No. 8 9. "Ho Hey," The Lumineers (2012) -- 62 weeks, peaked No. 3 10.
The Knicks' pregame talk of making a run at the No. 6 seed in the Eastern Conference seemed foolish once the game started.
But Arizona had made sure that there would be nothing more foolish in this game than kicker Bill Gramatica's leap-to-the-sky, fall-to-the-dumps celebration after booting a field goal for the game's first points.
It would be foolish for any game developer to not be looking at that and we're not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com