Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So softly spoken that at press conferences reporters crowd the front-row seats to better hear her, Madonsela has shown extraordinary, some say foolhardy, commitment to her brief to investigate government misconduct.
Similar(59)
That approach would be foolhardy, undercutting the president's new PEPFAR commitments and divesting from an enormously successful program with bipartisan support that has brought international good will to the U.S. In fiscal year 2012, spending on global health amounts to just one-quarter of one percent of the U.S. federal budget.
Whatever one's views on President Obama and his climate actions here in the U.S., it would be foolhardy to unravel the first global agreement that secures commitments from China, India, and a host of other nations to do their fair share to combat climate change.
"I don't believe [McConnell] made any commitment whatsoever, and I think it would be foolhardy to believe he made a commitment," Sen. Kamala Harris of California told reporters.
"I don't believe he made any commitment whatsoever and I think it would be foolhardy to believe that he made a commitment," Harris said.
For India's government, the lessons are clear – leaving the delivery of food security solely to self-regulating private markets would be foolhardy, and the only viable option is to strengthen the public commitment to ensuring freedom from hunger and malnutrition, while harnessing the power and logistical sophistication of private supply chains where necessary.
In my case, this doesn't mean wearing pirate shirts again but rather going all the way again, experimenting with full commitment, with no thought of what is unattractive or just plain foolhardy.
Nothing foolhardy.
One foolhardy voice interrupts.
Brilliant or foolhardy?
Is this foolhardy?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com