Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Second, both assume that people can be fooled over and over again; in reality, as they learn to anticipate government policies based on the monetarist or Keynesian models, people act in ways to offset these policies and thus negate the government actions.
Though he calls it a basic "memory trick," his skill at mimicking a variety of artists and styles makes the phrase sound like a gross understatement just ask any of the art experts he fooled over the years.
Similar(57)
She had made him "feel like shit," he said, adding, "You've made me feel like a fool over and over and over again".
His father takes him aside and confesses that since the wife has never been much in the sack, he's fooled around over the years and Susan is actually the young man's half sister.
Don't be fooled by branded over-the-counter medicines.
He fooled them all over many years, and his reputation among them probably protected him from scrutiny.
Cities and taxpayers can't be fooled into handing over gobs of cash to build stadiums while basic social services like roads and education go wanting.
People were manipulated and fooled into turning over houses, businesses… After all, if you have given everything, what would you return to the [US] with?" Jones began staying up all night, shouting through the community's loudspeakers with increasingly delusional paranoia, rallying his followers against the horrors of the outside world.
"Unless I'm fooling myself, over time I would expect there's a good opportunity for a deal," Ballmer has said.
Of course, this thing probably won't fool anyone over the age of 10, if only because your digital-girlfriend's prerecorded message has a tendency to talk through any and all interruptions and doesn't respond to anything directly.
Despite every discouragement, there's little to do but wait like suitors with hat in hand for the movies to produce a fresh round of stars so we can become fools all over again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com