Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
"I'd be a fool to.
You'd be a fool to buy that".
You'd be a fool to miss it".
He was a perfect fool to phone".
You'd be a fool to ignore it.
Football is a fool to itself on these occasions.
You'd be a fool to throw them away.
She translated: "It means he's not a fool to anybody.
You would be a fool to trust him, wouldn't you?
They call it "playing fool to catch wise".
I'd be a fool to sit here and say that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com