Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The coronation scene is a blaze of colour and Boris's later confrontation with the Holy Fool outside St Basil's Cathedral is an eloquent juxtaposition of the haves and have-nots.
Similar(59)
Searle understands nothing of Chinese, and yet, by following the program for manipulating symbols and numerals just as a computer does, he produces appropriate strings of Chinese characters that fool those outside into thinking there is a Chinese speaker in the room.
Meanwhile, South Korean kids are living with their families well into their 20s as a result, an entire economy of sex motels has sprung up to give kids a place to fool around outside the watchful eyes of their parents.
When pitchers fool Suzuki with an outside pitch, it can result in a highly awkward swing because of his unique batting style, which makes him appear to be well on his way to first base before he even begins his swing.
Fools! Fools!
Richly satisfying as beef and veal cheeks are, I could eat the pork version all night, at least as served up at JoJo, Jean-Georges Vongerichten's recently (and unnecessarily) redesigned bistro -- and it's not just the attractive waitresses wearing lingerie on the outside, which any fool can see is where it has belonged all along.
A series of drives got them closer to the line before Murray fooled the defence by looking outside and passing inside to Zebo, who dodged past the wrong-footed Lachlan McCaffrey.
"He would fool around with us outside practice, but when the time to work arrived he would be ruthless," said Baía. "We only practiced for one hour each day, yet those hours were the most intense I've ever seen".
Though the inside looks as big as the outside, don't be fooled; the important part is how the space is being used.
Today, the tan you can get without stepping outside is good enough to fool a dermatologist.
Regardless, with Fool's Day, Cody has stepped outside of his father's permed shadow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com