Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He was on the point of turning back— "Why, you goddam fool," God the Novelist muttered wrathfully.
But what begins on Oasis must end on Earth and if Peter sets out as a holy fool, God requires him to finish as Orpheus.
She treated everyone exactly the same way, with respect, and told us, "God knows everything you do, so when you look in the mirror, you will see the truth because you can't fool God or your true self for long".
Similar(57)
They had learned that, in certain situations, people could be fooled — but they had also learned that there is no fooling God.
A fool for God, perhaps.
This was about the fortieth in a series of short Little Loca videos that had by then attracted over a million viewings, thanks to Loca's "big old mouth" (both literally — her heavily outlined lips command attention — and figuratively) and her irreverent putdowns ("You better watch out, fool, because God's gonna come around and strike you down with some lightning if you don't be careful").
This was about the fortieth in a series of short Little Loca videos that had by then attracted over a million viewings, thanks to Loca's "big old mouth" (both literally—her heavily outlined lips command attention and figuratively) and her irreverent putdowns ("You better watch out, fool, because God's gonna come around and strike you down with some lightning if you don't be careful").
But don't be fooled, for God's sake, don't be fooled.
Pretending is an art that's second nature with me, but don't be fooled, for God's sake don't be fooled.
In "The Hundred Thousand Fools of God," Professor Levin recounts "the musical merging of Central Asia and Europe by fiat" in the Soviet years.
The ethnomusicologist Theodore Levin, author of Hundred Thousand Fools Of God, the definite introduction to Central Asian music, was moved to tears by a performance we witnessed at the academy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com