Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Kiriakou wrote in his memoir that he had a "fondness for big cities, decent restaurants, and comfortable beds".
However, the "big boys" have an inordinate fondness for "big toys" and so will continue to spend large sums on large weapons systems.
It is no coincidence that Mrs. Clinton and Nicole (Snooki) Polizzi of "Jersey Shore" — one the secretary of state, the other the stereotype of a succubus — share a fondness for big hair.
"I'm not about to give up one of my dogs without putting up a fight," said Huang Feng, 30, a pet-store owner who has a fondness for big, lumbering breeds.
A new study authored by Max Warburton of Bernstein Research, a market trends and analysis firm, suggests that automakers' fondness for big iron was, and continues to be, driven by the outsize profit margins generated by the machines.
But Yeo, who was raised in Malaysia and attended boarding school in England, also spent many years working in Bobby Flay's restaurants, and she's been influenced by Flay's fondness for big, knock-you-sideways flavors.
Similar(46)
Meanwhile, some of the most potent resistance to reform comes from Congress itself, with the Gandhis' fondness for big-spending welfare programmes.
In spite of the fact that after World War II, most navies abandoned the battleship and battlecruiser concepts, Joseph Stalin's fondness for big-gun-armed warships caused the Soviet Union to plan a large cruiser class in the late 1940s.
And the dialogue betrays a working-class autodidact's over-fondness for Big Words: "multivariant", "auspicatory", "eraculate", "intractable and adamantine"!
To be sure, many hurdles must fall before Europe can fully indulge its new fondness for the big chill.
In a tacit critique of Lula's fondness for a big state and for Fidel Castro, she also says that Brazil must lower its tax burden and not cuddle up to tyrants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com