Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
Place the items for mushroom stew in the crafting grid as follows: Place one red mushroom in the bottom left corner of the crafting grid.
bMay be compounded as follows: place bosentan tablet in 5 to 25 ml water to create a suspension.
The urbanization factor was categorized as follows: place of residence village (up to 20,000 residents), town (up to 500,000 residents), and city (over 500,000 residents).
Socio-demographic data were dichotomized as follows: place of residence, urban vs. rural; living with family members, yes vs. no; education level, elementary school or lower vs. middle school or higher; and self-perceived income level, middle class or higher vs. low class.
Embed the graph on a circle as follows: place all 2 n vertices on the circle so that: 1. and are adjacent on the circle, 2. is before (in the clockwise direction) if and only if π i is positive, and 3. a is adjacent to a if and only if π i and π i +1 are adjacent in π.
Align them as follows: Place one wooden plank into the center left slot.
Similar(33)
In all the considered cities the spatial distribution of per-capita sealed land was not correlated with the urban gradient indicating that land consumption follows place-specific patterns irrespective of landscape quality.
The more places you buy, and the more followers you amass for each place you own – users follow places not people in Zubworld, although they can still friend each other – the higher your rank.
Soon, Where will offer the ability to "follow" places and receive messages when you are nearby.
That ability to follow places is probably the single best reason to use Lifestream.
Similar to other social and mobile experiences, you create a social graph of people you follow, places you follow and sets you follow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com