Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Braid them as follows: bring the outer right rope over toward the center next to the inside rope on the left.
If it were up to me, I would reword goal five on hunger as follows: "Bring the number of chronically malnourished children under five to zero before 2030 and end the hunger-related deaths before 2025 by, among others, eliminating acute wasting in under-five children".
If it were up to me, I would reword goal five on hunger as follows: "Bring the number of chronically malnourished children under five to zero before 2030 and end the hunger-related deaths before 2025 by, among others, eliminating acute wasting in under-five children". Our children are the next generation who must finish the task of ending extreme poverty.
Similar(57)
The conversation that follows brings to mind a worm being skewered on a hook.
A succession of flowers follows, bringing a rush of excitement when they bloom and a lurch of disappointment when they fade.
A crossing of the Erie Canal soon follows, bringing the route into the city of Rochester.
Another north-northwesterly stretch follows, bringing the highway over another Long Island Rail Road line, this time the Ronkonkoma Branch.
The Doctor leaves on his own to locate the Cybermen at the store but Craig shortly follows, bringing Alfie along.
A third bridge over a waterway soon follows, bringing the Meadowbrook Parkway onto the mainland part of Long Island near the Norman J. Levy Park and Preserve.
Then United pulled out the following season, and the decade that followed brought a succession of mostly drab finals – exceptions can be made for 2001 and 2006 – mainly because each one involved teams from the Champions League elite.
To which, some of the Elder's nearly 5,000 followers tweeted "Run!" and "Leave now!!" 25 tweets follow, bringing history back to life as the Elder Pliny describes the scene in Pompeii as things turn from bad to worse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com