Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Sites like Friendster and Orkut have found large international followings while their U.S. markets are dormant.
Some of the films that Gosling has appeared in in the past six years have been remarkable: The Big Short is biting political comedy-drama, La La Land is a modern musical masterclass, the divisive The Place Beyond the Pines and Only God Forgives are primed for future cult followings, while Blade Runner 2049 is arguably an instant classic but the actor hasn't been the highlight in any of them.
Similar(58)
The group eventually became America's most popular band to sustain a following while remaining largely under the radar of the mass media.
2. Michael Shermer discusses the cultish features of Rand's following while at the same time acknowledging the power and plausibility of her philosophy (Shermer 1993).
With TweetReach, you can scan the platform to find the most influential or authoritative followers in your industry, and mimic their following while building your own.
Since then, each woman has spawned a cult following, while pursuing very different paths.
The New Yorker, September 16 , 1933P. 17 Young lady writes following, while en route to Century of Progress at Chicago.
Mr. Krugman first gained a popular following while writing about economics for Slate magazine and Fortune in the 1990s.
By Harold Ross, John Brooks, and E.L. Lynch The New Yorker, September 16 , 1933P. 17 Young lady writes following, while en route to Century of Progress at Chicago.
Customers can buy a cup of Peet's Coffee, a California brand with a cult following, while learning about the bank's products from employees behind the counter.
Within 18 months of their first rehearsal, they had developed a huge, obsessive European following while back in the US they had barely played outside their hometown, Boston.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com