Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Controls were age-matched and confirmed to be free of cancer and other diseases following thorough physical examinations.
Functional capacity classes on baseline were evaluated by certified cardiologists, according to the New York Heart Association NYHAA) classification [ 11], following thorough clinical examinations in the framework of university hospital cardiology departments.
However, following thorough history-taking and careful physical examination, some clinical findings related to LDH were revealed (Table 1).
A following thorough mouth rinse is recommended.
But Wada, based in the Canadian city of Montreal, announced on Tuesday morning its intentions to take the case to the Court of Arbitration for Sport, following a "thorough examination of the evidence".
Identification and enhancement of key child-survival interventions, following a thorough examination of each country's specific context, are recommended for other low-income, "No progress" countries, particularly in sub-Saharan Africa.
Examiners were instructed not to go back and make any changes in the initial torch exam following their more thorough examination and management decision.
Bearing in mind the demonstrated anatomical risk to the obturator nerve, a thorough examination of obturator nerve function, including cutaneous sensation, is essential in patients presenting with groin pain following hip replacement.
After this more thorough examination, he recorded the diagnosis for each eye as normal or selected all that applied of the following 10 diagnoses: cataract, glaucoma, conjunctivitis, keratitis, uveitis, retinal disease, eyelid disease, neuro-ophthalmologic disease, refractive error, and "other".
Nevertheless, a thorough examination is in order.
"It was a thorough examination," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com