Sentence examples for following language from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(41)

To prevent the war commencing among them, he remonstrates [in the following language]; "that they ought to follow the precedent set by all Italy, rather than submit to the will of any one man". He made use of such arguments as he thought would tend to bring them to reason.

The following language is sometimes cited by protesters: The above verbiage is immediately followed in the text of the case by this sentence: In Doyle, the taxpayer was a corporation engaged in the manufacture of lumber.

505, this court speaks in the following language: 'The power to punish for contempts is inherent in all courts.

For example, in the New Hampshire convention held on June 21 , 1788 the delegates adopted the following language: Congress shall never disarm any citizen, unless such as are or have been in actual rebellion.

The following language from Satariano v. Sleight, supra, 54 Cal.App.284278, 284, 129 P.2d 39, 39, is as relevant to summer session as to the regular school [150 Cal.Rptr.

Plaintiff directs our attention to the following language in Lyons in which this court predicted that enactment of the comparative negligence statute would sound the death knell for the defense of assumption of risk.

Show more...

Similar(19)

Harmonia supports the following languages in this second release.

The following languages are normally available for summer study at Princeton University: French, Spanish, and German.

You must be fluent in speaking one of the following languages: Burmese, Cantonese, Vietnamese, or Karen!

Candidates should have a working knowledge of at least one of the following languages: C/C++, Java, Tcl/Tk.

Candidates in the earlier periods must offer Latin and one of the following languages: French, German, Greek, Italian, or Spanish.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: