Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Because the survey offers a hypothetical decision without the exchange of goods or money, the following cheap talk statement was provided to respondents, "Experience from previous similar surveys is that people often agree to pay more in hypothetical questions than they would actually pay.
Try one of the following cheap frosting recipes to create a delicious, inexpensive cake: Vanilla frosting.
Following Cheap Thrills, a record company in New York specialising in blues reissues, commissioned the young artist to illustrate a number of covers, paying him, to his great delight, in original 78s.
Similar(57)
Without the means to afford property we move in yearly cycles from neighbourhood to neighbourhood, following the cheaper rents and even cheaper pubs.
Viewed from America, China still seems to be following a cheap-yuan policy.
β-Cyclodextrin was the appropriate host molecule for encapsulation due to the following: the cheapest natural cyclodextrin which can be used in "green" complexation of natural compounds.
"It is hard to argue that it is dirt cheap following its sharp rise, but we would say it is still reasonable on 15 times prospective earnings," he said.
He denied that the takeover bid is an opportunistic attempt to buy ARM on the cheap following Britain's vote to leave the EU, despite only starting talks with the UK company two weeks ago.
Catalyst preparation is performed under very mild conditions, with no controlled atmosphere, following a simple, cheap, safe and sustainable methodology.
Technology stocks rallied after bargain hunters stepped in to buy stocks on the cheap following the sector's setback earlier this month.
Investors should take the opportunity to buy web stocks on the cheap following the industry's latest meltdown, Lehman Brothers analyst Brian Oakes told his clients today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com