Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The Soviet Union has already agreed to withdraw all of its troops from Hungary by mid-1991, following a timetable similar to one worked out with Czechoslovakia.
When they think of people facing the losses of Sept. 11, they say, they hope they aren't being pressured into following a timetable for recovery.
As teachers, we are used to following a timetable to organise our working day, but it can be useful to make a timetable for your non-teaching time, too.
Schools had been faced with the challenge of initiating local governance, evaluating their principals, and following a timetable to be at national norms in student learning by 1994.
Similar(56)
A vintage train operator that normally runs journeys for enthusiasts has stepped in to provide rail services to the Lake District after the operator Northern cancelled all of its trains following a timetabling fiasco.
It is a guarantee to the British public that the government will balance the books, following a clear timetable, and do so fairly.
The aides are following a tight timetable, they said, and they want to have defined Mr. Kerry on their terms between now and early June, when they expect voters to stop paying close attention to politics, at least for a time.
Partly this is simply down to the economy following a different timetable, but also because the reform program is already stalled and most people are simply waiting for signs of progress on initiatives long forecast.
31 The majority of included studies implement a prescriptive approach to increase activity, following a defined timetable of supervised exercise.
It has more than 1,000 stores worldwide, and they all order clothes exactly the same way, using the same digital form, following a rigid weekly timetable for placing orders.
The following is a timetable for Class 1 students in the first term of college life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com