Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "following a temporal sequence" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing events or actions that occur in a specific order over time.
Example: "The events in the story unfold following a temporal sequence that enhances the narrative's tension."
Alternatives: "in chronological order" or "in a time-based sequence".
Similar(60)
In all conditions, two paintbrushes moved in parallel following a fixed temporal sequence that was indicated to the experimenter by an auditory signal (3 s per stroke, two strokes in total).
We then used our results to deduce a temporal sequence of cell to cell interactions and representative signaling events in the retina following optic nerve injury.
Consonants in a cluster are ordered in a temporal sequence.
A sessile droplet excited at a constant frequency exhibits a temporal sequence of interface modes when allowed to evaporate.
This implies a temporal sequence from PMv to M1.
Where a child has independently provided a temporal sequence that is logically correct, score 1.
The hypothesis of a temporal sequence of progressive adenoma carcinoma degeneration is generally accepted[ 9 ].
The earliest sexual lifestyle in a temporal sequence can be regarded as baseline.
The transient influx of Ca2+ triggers a temporal sequence of Ca2+-dependent currents (Stengl 1993).
Therefore, we consider roots of our diffusion trees all the users that comply with the following strict temporal sequence: (1) user u joins group g; (2) photo p is uploaded to g; (3) u favorites p. .
The relationship of each adverse event to the trial medication will be determined by a medically qualified clinician according to the following definitions The adverse event follows a reasonable temporal sequence from trial medication administration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com