Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
That investigation has expanded into the activities of the Downtown Brooklyn Partnership, which the city helped create in 2006 to help push through development plans following a broad rezoning of the area.
Just when it seemed like following a broad, corporate-management style and using incremental improvements had become the best way to make a Formula One car, radical new technical regulations this year have brought a sudden return to an old approach.
Growth of PAH+ is very similar to that of the neutral pendents in following a broad band in the C-H diagram, in which H-rich PAHs play an important role.
The CHIP has several advantages given that it was developed following a broad conceptual framework.
Relevant databases were searched for papers in English, published from 1990 to July 2009 following a broad search strategy.
Interviews were semi-structured, following a broad topic guide - but were informal enough to allow respondents to raise their own issues.
Similar(48)
Commerce Ministry officials say that they are following a broader trend in the Chinese government of greater responsiveness to the public.
But the capitalization-weighted index still ended the day below where it started the week, following a broad-based selloff on Tuesday.
Adoption is picking up, as the construction world is following a broader trend of contractors renting rather than owning goods they only occasionally use.
The curriculum itself will be written by just under a hundred teachers following a broader consultation process that Jeff Johnson wrote: "is being led by parents, employers, teachers, students and school authorities, all of whom will be working together".
Incorporate the following: a broader spectrum of social behavioral aspects; updated information for contact patterns; new methodologies for collection of human mobility data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com