Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A multispectroscopic approach has been followed to fully characterize the surface capped PSi.
Similar(59)
Fotakis adds that more comprehensive legislation will follow to "fully reflect our ideas and policies for research".
In a construction design, the specifications should prescribe that certain construction methods and procedures must be followed to ensure a fully realized green project.
6 8 We therefore conducted this retrospective evaluation with two objectives: to assess the impact of IMCI implementation in Egypt and to document the scaling-up approach followed to implement the IMCI strategy fully in order to identify best practices.
"We are still being approached by various organizations and developers and we continue to receive those inquiries and follow to make sure we have fully exhausted all available options," she said.
Albeit, several commercial WMNs are already available [3 7], even at (relatively) low prices, no specific study on the design principles to be followed in order to fully exploit the features of the wireless mesh networking paradigm has been published yet.
These findings are promising and need to be further validated with a larger trial and long-term follow-up to fully appreciate the role of targeted therapy in the preoperative period for high-risk patients.
Clearly, there is a need for further research, using well-designed studies and long-term follow-up, to fully demonstrate a causal role for OSA in the development and severity of type 2 diabetes.
We had insufficient sample size and follow-up to fully evaluate the effectiveness of the BCCA's MRI screening program.
If your computer has been using an older version of Pharos or you are experiencing issues, please follow these instructions to fully remove it before installing or re-installing.
Follow the prompts to fully download the software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com