Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
With 12.4 million fans following @coldplay, the retweet that followed generated something of a Twitter storm.
Similar(58)
New legislation allowing authorised persons to conduct culls followed, generating an outcry against the return of "badger baiting".
More hits followed, generating a level of recognition that made those Brits nominations almost a foregone conclusion.
Loveless is convinced and stricken, and a rich choreography of mutual kneelings, risings and prostrations follows, generated by Loveless' penitence and Amanda's "submissive eloquence".
Chris Seiple, who follows generating companies for RDI Consulting, in Boulder, Colo., attributes that to a hangover from a 1980's building boom, and uncertainty surrounding deregulation.
The watermark embedding algorithm is described as follows: Generate a seed by mapping a signature or text through a one-way deterministic function.
The steps to find the optimum answer are as follows: Generate a random initial population of size i each including k members w j ¯, j = { 1, 2, …, k }.
The characteristics of the applied SA algorithm in this research are as follows: Generating an initial feasible solution for the research problem is very complicated due to the different types of considered constraints.
Primer sequences were as follows: Generating Myc-tagged NEDD1 constructs: hmNd1BglIIf: GAAGATCTCTATGCAGG AAAACCTCAG, hND1XhoIr: CGCTCGAGTCAAAAGTGGGCCCG, hND1572BgIIf: TATG GCCGACAGCATTGG, hND1571XhoIr: CCGCTCGAGTCATATTTTTTCTGAGAG.
The Metropolis–Hastings algorithm proceeds as follows: Generate a sample by sampling from a proposal distribution based on the current state.
The synthetic genomes are determined as follows: generate a random population-level MAF ∈(0.05,0.5) for each locus, then populate each individual genome with 0,1,2 SNP values according to the MAF for each locus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com