Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To some extent, that logic of body-site specialization was indeed followed, especially for brachytherapy treatment by the insertion of radium needles.
Similar(59)
The debates were hard to follow, especially for citizens evacuated to Houston or Atlanta.
Both see the Fed overseeing risk across the entire financial spectrum, but Mr. Frank is likely to favor a stronger Fed role and to subject investment banks to the same rules that commercial banks now must follow, especially for capital reserves.
In order to make sure your targeted audiences match your ideal customer profile, you should be looking at follower demographics: age, gender, location, occupation, etc. Influencer audiences aren't always a perfect match for the people they follow, especially for large accounts.
But what follows (especially for those who have long grown weary of listening to speeches about the importance of accepting Jesus into one's life) quickly slows the pace of The Convert's first act.
It is not easy to follow, especially for non-experts.
Then the talent scouts followed, especially those booking comics for The Tonight Show.
In fact it wasn't until the BBC started moving pages to 800px wide that others followed - especially those of us working for companies specialising in design for finance businesses, trust companies and government agencies.
However, selection guidelines should be closely followed, especially among patients at high risk for myocardial infarction or acute coronary syndrome.
This shows that our doctors care for us…I think there should be a proper follow up especially for us who still have the problem.
This may dilute the treatment effect but the analysis will not be biased if the loss to follow up, especially for the primary outcome is similar between the two randomised groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com