Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The 600 troops of the brigade followed ambiguous orders to charge a heavily defended position though they knew they had little chance of survival.
Similar(59)
Our analysis suggests that none of the secondary structure defined partitions are saturated – Iss, Iss.C Sym, and Iss C Asym were as follows (ambiguous positions excluded): Loops 0.159, 0.700, and 0.395; Stems 0.218, 0.686, and 0.366; and RAA after filtered using Aliscore 0.640, 11.936, 19.025.
Rancic followed his ambiguous statement by asking if the hair had to be real.
Analysis based on direct amplicon sequencing showed the expected conserved 5´ end followed by ambiguous sequences that corresponded to the hypervariable central region of msp2, as anticipated based on the presence of >52 msp2 copies in the A. phagocytophilum HZ strain genome (34 ).
For example, if an ambiguous first name is followed by an ambiguous last name in the text, then both words are removed as PHI.
This ambiguity can only be resolved when the listener hears the verb that immediately follows the ambiguous phrase (here 'is' or 'are') and which is consistent with one interpretation or the other though it is important to emphasize that both readings were fully acceptable and grammatical up to the point of disambiguation.
Behavioural studies have shown that listeners are sensitive to the presence of this type of syntactic ambiguity, and this is reflected in responses to the disambiguating word when it follows an ambiguous phrase compared with an unambiguous phrase (Tyler and Marslen-Wilson, 1977).
The next most favoured arrangement is co-transcription with neighbouring genes followed by an ambiguous arrangement.
Following Gillon (1992), Nicolas (2008) takes a sentence containing a mass noun to be ambiguous with respect to coverings.
These can be ambiguous.
Do not be ambiguous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com