Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
If you are not allowed to answer because your parent or guardian says so, it is most wise to follow their request, unless you are over the age of 18. Be careful giving away any information.
Similar(57)
My read, I follow their requests for now or this approach – perhaps the only realistic one – is done".
With overwhelming bipartisan support, the measure would: Prod stricter deadlines with a numerical tracking system so citizens could follow their requests like (lost) package deliveries.
The ID cards must require the following: Full Name (if they wish that their REAL first/middle name not to be printed on it, please follow and consider their request!) Code Name Age or Date of Birth Their position (optional) Their photograph, a drawing of them, or at least the organization/club logo The head spy's signature to authenticate the card and make it obvious it is real.
British officials indicated they intended to follow up on their request later with the Times, but never did, one of the sources said.
Reports are automatically sent to the City's work order system to be tracked and assigned to service teams and residents can follow the status of their request through their unique tracking number.
Patients will be censored and withdrawn from follow-up at their request.
Their request follows the justice department's decision to open a civil rights inquiry into the fatal police shooting last month of Michael Brown in Ferguson, Missouri.
Their request followed the revelation that a five-year-old girl weighing 10st 5lb had been taken away from her family in Newport, south Wales, in August 2012.
Their request follows the disclosure that O'Neill had compiled a record of more than a dozen drug violations in several states.
We follow the request with this discussion paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com