Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Other than the folks at work, you're the first modern human to ever lay eyes on such a creature.
The folks at work who opened his attachment — the upper-level creatives at Mayflower as well as the engineers holed up in the silo in Albuquerque — mistook it for an image of Carl's pitiful neck.
Google says this move makes Chrome "even better for your IT folks at work" and is encouraging Chrome users to send a copy of its announcement to their IT department at work.
We will be holding a small event during CES in Las Vegas and we want to see you! We're looking to meet some cool hardware and crypto startups, so the good folks at Work In Progress have opened up their space to us and 200 of you all to hold a meetup and pitch-off.
While this might rankle some folks at work, it could be a great way to make sure junior stops with the underpants party at inopportune times or a quick and easy fix for libraries and schools who essentially have to take a zero-tolerance approach to all this.
Ultimately, that will have a negative effect on the folks at work and probably even at home.
Similar(54)
In the matching evening view, the sunset light touching the edges of the leafy trees is again rendered with a precision previously unknown in European landscape painting, and the country folk at work are observed from life as never before.
But not with anything like the level of mania of the folks now at work, nor with the intensity of the Japanese, who have become both trophy hunters and the fetish archivists of style.
Is it a coincidence that more black and brown folks die at work and on the streets proportionately than anyone else?
Q There is a bunch of folks at my work, who consistently revel in negative tattling as if "intended to debase all and sundry".
Readability, created by the good folks at Arc90, works just as simply as Safari Reader.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com