Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The combination of "the Eastern European folk choir and the Mexican dancers and the Irish reels just made me ecstatic," he said.
The town square was bathed in amber light and, from beneath the campanile of the 14th-century church of St Cosmas and St Damian, a male folk choir began crooning into the balmy night.
On the night I went, the Morris folk choir, drifting on to the action as if by accident, ably showed Gray and Greig's exemplary use of music, which sometimes runs ahead of the play's narrative, sometimes fleshes out what is seen on stage.
Similar(57)
In the province of Trento "folk choirs" are the most common form of music making.
Mark Lanegan's darkly knowing interpretation is one of the highlights of this compilation tribute, alongside The Phoenix Foundation's folk-choir version of "Don't Make Promises".
"They'd been in the folk mass choir when they were in school but that, they knew now, hadn't really been singing.
An initiative called Youth Week brought together young ballet troupes, folk dancers, choirs and solo singers from across Mali.
There is singing from the local choir, folk dancing, vocal and instrumental groups, and not forgetting the harp duets.
His Work in Progress, written for the opening season of The Sage Gateshead in 2005, consists of '14 site visits for piano and orchestra', with film footage of the construction of the building and optional contributions by children's choir, folk orchestra, jazz orchestra and steel pans.
And all sorts of music will be played at funeral services and public remembrances in the weeks to come, by symphony orchestras, church choirs, folk guitarists and just folks.
There are so many recordings of Cornish Bands, Choirs, Folk Groups, Rock Groups etc. Surely a programme based on Cornwall and its Culture ought to play local music and not 20/30 year old English pop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com