Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This phenomenon of foliar color in grasses and wildflowers is largely overlooked, perhaps because it is so intimate.
Similar(59)
Note "hotspots" of high foliar N (light colors) in the cutover watersheds in the top right corner of the image and dark areas of low foliar N in the conifer-dominated areas at the bottom/center and top left corners of the image.
Detailed morphological descriptions, line drawings, color plates and foliar SEM microphotographs are provided, and chromosome numbers are reported.
Detailed descriptions, line drawings, color plates, chromsome data, foliar SEM observations and comparisons with phenetically similar species are provided to aid in identification.
Detailed descriptions, line drawings, color plates, chromosome data, foliar SEM observations and comparisons with phenetically similar species are provided to aid in identification.
Foliar lesions on Brussels sprouts had a brownish-grey color and were usually surrounded by a water-soaked halo.
As the season progresses, the symptoms extend upward to other leaves and the foliar discolorations expand and coalesce to form a reddish-purple color within the inter-veinal areas of the leaf; a narrow strip of leaf tissue often remains green on either side of the main veins (hence called green veins).
Upon further investigation, the off-color of many of these fields was not due to wet conditions but foliar diseases.
Small fruits of intensive green color on surface and low titrable acidity were recorded by combination of sheep manure and foliar.
Lines of both populations contrasted in many phenotypic traits, such as flower color, height of central stem, number and length of side branches, seed size, pod morphology, resistance to foliar diseases and nematodes, and many other characteristics.
Xu, J. et al. The foliar spray of Rhodopseudomonas palustris.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com