Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
If you have to move from the tub fast, as outlined above, the easy accordion-type folding motion of the pleats makes that possible.
After a grand concluding flourish, she then leans in towards her partner (Michael Somes) and with a little folding motion of her arms and wrists, communicates a moment of lovely, tender intimacy.
There exists a kinematic connection between two surfaces linked through a curved crease that can be used to generate a folding motion.
Limitations of the model are also explored including the derivation of a maximum compressibility limit; investigation of accuracy of numerical folding motion simulation; and an investigation of a free edge distortion behaviour which occurs in certain origami forms.
Using a table knife, stir the dough using a gentle cutting and folding motion until it resembles a light dough.
Fold means carefully bring the mixture from the outside of the bowl into the middle with a sort of folding motion.
Similar(53)
The white paper, as the output, follows the movements of the red paper, actuating a self-folding motion through flexinol wires or shape memory alloy.
If you've found that you have a spaghetti noodle in your spine and hamstrings made of iron, then maybe it would make sense to integrate fewer backbends into your practice for a while so that you can have more time to focus on developing your forward-folding range of motion.
The path ensembles contain information on the folding kinetics, including solvent motion.
A novel algorithm is also developed to protect/repair the mesh during boundary motion when folding, and therefore loss of mesh validity, is likely to occur.
Single-molecule fluorescence resonance energy transfer (SM-FRET) is an attractive technique to meet that end, but its time resolution was insufficient for the microsecond motions of folding proteins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com