Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
About half of the HEWs had provided model household training in their community and had been involved in updating family folders (records of each family in the kebele) and development team leader listings in their kebeles.
Similar(58)
For years Ernie Gullerud, a volunteer helping to create a digital archive of Sandburg's voluminous output at the University of Illinois at Urbana-Champaign, has pulled a poem from a folder, recorded its title and first and last lines, and then moved on to the next page.
Finally, include a folder for records of your utility payments.
Each child had a folder that recorded their progress through notes and pictures, with a signed consent form from the mothers that allowed them to take photos of the children.
Most folders contained uncertified records of live birth from a hospital.
The folders contained accounting records for the work units in the town and would be crucial to sorting out financial matters.
The dispute centers on two accordion folders filled with records that Mr. Lay, through his lawyers, has said do not have to be produced because they are covered by the Fifth Amendment right against self-incrimination.
While the lines of Sangro's flowchart house the success stories of the government plan, the folders of student records in the Paconi primary school contain the tales of its failings.
Most insured clients in both districts perceived that providers discriminated against them by causing delays for them when they come for their hospital folders at the records unit.
Costs were identified using information found in patient folders, facility stock records, activity data collected as part of health information measurements systems, discussions with health facility personnel (both medical and administrative) and components of the IPTi study budgets.
Within WorkSpace, a user can create virtual folders to store records and can later delete or rename the folders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com