Your English writing platform
Free sign upThe word 'folder' is correct and usable in written English
You can use it to refer to a type of envelope or container for papers, documents, or other materials. For example: "Please put the documents in the folder before submitting them."
Dictionary
Exact(60)
In retrospect, when I collected the hard drive, I should have checked to make sure all of my photographs were on there but instead I saw a folder marked "Amy's pics" and made an incorrect assumption.
I spent the next two hours in a state of denial, checking and rechecking every folder on my computer, Dropbox and iCloud with no luck.
The unauthorised recipient had deleted the email and "emptied their deleted items folder".
Dubious parenting: he takes home a folder for Beadie's kids; his own not around though.
I took this file" – he tapped a thick white folder on his desk – "and they could not argue with what we showed them.
We had loads of planning meetings and I put our travel documents in a folder with "Five Go Mad in Marbella" in bubble writing on the front.
Further, the letter adds: "When medications are changed on Chiron a new paper copy is printed, resulting in the old medication chart being removed from the patient's dispensing folder.
I compromise by placing email, WhatsApp, Twitter, Instagram and Facebook on the fifth page of my iPhone in a folder marked "Must you?".
I plugged in the hard drive, clicked on the folder … and it was empty.
OpenType treats every character in a font file almost like a folder of possible appearances.
Backdoor software included "path" information, revealing details about folder organisation on programmers' computers, as well as the date software was written.Most absurdly, perhaps, some hackers used the remote sessions on compromised machines to access their personal Facebook, Twitter or Gmail accounts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com