Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Soon after, he said he made a mistake and went back to the fold, in time to get a chairmanship of the committee on environment and public works.
But in public and private he pointedly refused to rule out returning to the Tory fold in time for the 2020 general election.
The bouquet is also the "slip-knot time / of near-miss" where "those we are torn from loom again" ("Brushing Fate"); the "loophole in time" where Ray enters her dreams ("Dream Doughnuts"); the "fold in time" of her mother's memories ("She Wipes Out Time").
Very few of the exotics changed in this patch are getting Year Two versions, but again, I think more will be brought into the fold in time.
However, Panesar is determined to return to the England fold in time for the Ashes in Australia this winter.
Their obscurity can be attributed only to a fold in time or a broken pipe in the Internet.
Similar(54)
Mrs. Clinton did not fold in times of personal upheaval — she moved ahead.
Aside of memoization, an advantage of the approach of the SSA for RNA folding version II presented above over a repetition of single structure simulations is that we can stop the simulation after an elapsed simulation time τ, and extract the folding time of all the experiments that were already folded in time which is the most τ.
Therefore, in order to fundamentally solve the degeneracy of mutations leading to the same structure, we suggest to perform for each one a time-dependent calculation and check how smooth the folding occurs in time, to discriminate those mutation candidates that get stuck in a local optimum for a while during the folding in time.
We obtain good performance on up to 128K cores of Blue Waters and also show up to a 3 fold improvement in time with multi-stepping over single-stepping.
These studies demonstrated a two fold improvement in time off work due to occupational LBP compared to usual care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com