Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
However, the aerobic conditions increased the TPO1 gene expression by 2.6- to 3.7-fold accordingly in our study.
Make sure that each side is folded equally and if not adjust your folds accordingly.
AIRE PHD1 has a zinc-dependent fold and, accordingly, H3 binding is greatly reduced by EDTA or mutation of zinc-chelating cysteines, including the pathological mutation C311Y (Bjorses et al, 2000; supplementary Fig S1D F online).
Our recent analysis suggests that the PrrC/RloC ACNase domain and the KEN domain of eukaryotic unfolded protein response/ antiviral RNAses (Ire1/RNAse L) also are distinct versions of the HEPN fold and accordingly that several HEPN domains are RNases with a toxin-type activity (KSM, VA, EVK, LA, unpublished).
Foldit's community of online gamers explod- ed, and they've driven the science of protein folding forward accordingly.
The number of genes with a significant difference in expression of over 2-fold increased accordingly, from 100 to 248 and 445.
Fold the parts accordingly.
Since cellular metabolic demands undergo fluctuations depending on systemic physiological conditions, ER uses its unfolded protein response (UPR) machinery to fine tune its protein synthesis, folding, and secretion accordingly [ 87].
Accordingly, normalised fold changes were significantly different between GRZ and MZM-0403 in skin (p = 0.038) and brain (p = 0.026).
In all these studies fidelity, reproducibility and linearity of RNA amplification has been a major concern and increasingly refined statistics have been used accordingly (correlation, fold change, T-test, ANOVA; [ 23]) to identify amplification biases through deviating expression patterns between amplified and un-amplified material.
The percentage of cells expressing procollagen I increased accordingly (2.45-fold the amount of positive cells in controls).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com