Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Unlike the natural fog harvesting schemes where the fog laden flow is predominantly horizontal, fog flow stream in a cooling tower rises against the gravity.
Similar(59)
FOG: Flowing in All Directions.
Environmental historian Joy McCann reveals how the vast circumpolar churn of ice, wind, waters and fog flowing north of Antarctica has illuminated understanding of climate change.
The excitement of Gehry's newest architecture is palpable in "FOG: Flowing in All Directions," which accompanies "Frank O. Gehry: Work in Progress," an exhibition of 11 recent projects on view at the Museum of Contemporary Art in Los Angeles through Jan . 26
"With fog water flowing into these households, the transformation has been profound," she said.
"In my art practice, I often use transient materials such as wind, fog and flowing water," said in the artist in a statement.
Ambiancé may be hard to put into words, but its visuals are lush: From what little I've seen of it, the film takes textured shots of the natural world (bees pollinating, water flowing, fog overtaking the silhouette of a lighthouse) and fuses these with surreal snippets like the dreamlike movements of ballet dancers or the unnerving details of a human eye.
War briefing: Supply lines stretched Attacks on allied convoys headed north through central Iraq, combined with three days of sandstorms and fog, have slowed the flow of fuel, ammunition, food and other supplies to front-line troops.
Is it too much to suggest that those waves and troughs, ebbs and flows, fogs, clouds and moments of piercing brightness in the prose are right for Newfoundland?
Off Duncansby Head during the night of 16 July, Imogen collided with the light cruiser in thick fog whilst bound for Scapa Flow.
and introduced into the fog cabinet through fan-induced air flow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com