Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The animal fodder supply is 66 percent below normal.
Especially in the coastal zone, former fields were sometimes converted to private pastures which were of great importance for the herds' fodder supply during the dry season.
The relatively short distances covered by of Chinese cattle during the winter are a result of restricted pasture grounds (pastures near the village and partly fenced pastures) and additional fodder supply in the form of hay.
Fodder supply is given in FAO statistics and was converted to dry matter using standard tables, as described in section 2.1.
Similar(55)
A single issue of a daily newspaper could supply fodder for at least a dozen stage tragedies.
In Bioshock, enemies are driven by the madness of religious fervour, in The Last of Us, it is a parasitic contagion – both rob humanity of sense and perspective; both supply fodder to our questing hero.
However, programmes to supply fodder in the dry season (Waters-Bayer and Taylor-Powell 1984b; 1984a) failed to induce self-sufficiency within KGR.
Grazing within fences likely depleted vegetation biomass, and the introduction of agronomic grasses to supply fodder for sheep was a common practice in the region (White 1980).
ADVENTURES IN THE TRADE Treachery in the antiques market has supplied fodder for beach reading this summer.
All that said, football every day supplies fodder by the cartload to those who hate it, and the cart is driven by the media.
Guerrillas inspired by al-Qaeda may fight on in the wilds of Afghanistan, Somalia, Yemen and Algeria, but in the slums and universities that once supplied fodder for jihad, fashions are trending elsewhere.For some Muslims, the rejection of global jihad has led to a more individualistic, pacifist fundamentalism that emphasises "Islamic" behaviour in everyday life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com