Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He knows that his 2013 fight with paparazzi in London will provide minimal fodder compared to his affinity for shirtlessness.
Similar(59)
First, maize has a low grain to fodder ratio (2) compared to millet (3.8) and sorghum (3.4), so it produces a smaller volume of crop residues (Powell and Bayer 1985, Savadogo et al. 1999).
The advantage of Leucaena leucocephala is that it is highly nutritious, well accepted by small ruminants and wastage is usually low compared to other fodder types.
In addition, most (74%) of fodder producing households were male-headed compared to 55.3% for non-producing households.
He gave his opponents endless fodder for ads, raised very little money compared to Jack Conway and repeatedly poked the state's two Republican U.S. Senators in the eyes even as they were trying to help him.
Similarly, most (74%) of the fodder producers were members of certain social groups, compared to only 23.5% of the non-producing households (Table 4).
This is indicated by a mean NNF of 0.36 compared to 0.19 in leaf beets followed by fodder beets (0.12), sugar beets (0.08) and garden beets (0.07).
The highly significant GCA effects observed for most traits and the greater relative importance of GCA (lines and testers) as compared to SCA for grain yield and most stover fodder quality traits suggest the importance of additive gene effects in controlling grain and stover yield as well as stover fodder quality.
The study demonstrated that the fuelwood and fodder consumption was significantly greater (p < 0.05) in winter (lean period) as compared to that in summer and monsoon seasons.
Beatty's long public history would have provided plenty of Trump-like tabloid fodder for his opponents, but he is probably too much of statesman to be compared to the Donald.
Corn fodder at a net cost of $26 Mg−1 feedstock showed a moderate potential for economic viability compared to forest residue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com