Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
While the use of C4 plants to fodder animals has previously been hypothesized for this period, as mentioned above, the data here represent some of the first clear isotopic evidence for this practice in medieval Europe.
Similar(59)
Black Locust (Robinia pseudoacacia) is hardy, reslient, and produces some of the most rot resitant wood in the temperate climate while also offering high-protein fodder for animals with essentially the same nutrition as alfalfa.
Long-term eddy covariance measurements over a montado oak woodland in southern Portugal have documented a vulnerability to predicted decreases in springtime rainfall, since water availability during spring limits annual CO2 gain, the growth of fodder for animals, and the production of cork by Quercus suber.
Such trees could include fruit trees or fodder for animals.
Pollution of this lake is of grave concern that it is a dwelling place for many birds and is a source of fodder for animals.
They are used for human food and as fodder for animals, usually after burning off their spines.
"The enormous distress -- of food, drinking water, work, fodder for animals and dignity – of hundred of millions is utterly unacceptable," the letter said.
Pumpkins and gourds grew well in the northern colonies and were often used for fodder for animals in addition to human consumption.
Ensiling of fresh crops is a necessary and common procedure to provide nutrient-rich fodder for animals throughout the year, especially where the growing period is short.
This project was well accepted by farmers, who were enthusiastic and the number of volunteers exceeds the project's capacity to provide fodder and animals.
Herders will receive fodder and animals (sheep, goats, poultry or pigs) to replenish their livestock amidst fears that livestock mortality could increase from 2 to 8percentthis yearar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com