Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
I focused on touching my partner's arms, chest and head, while he took a full-body approach, starting at my legs before working his away across my torso, arms and head.
If you believe that life is more than nine to five, and that your faith, family and friends are your core, you won't be as interested in being the smartest or most famous person in the room, instead you will become the most inspired with a powerful vision, focused on touching peoples' lives.
Similar(58)
Other experts, though, focus on touching up blemishes and shine.
When finishing, focus on touching the wall while still going as fast as possible, do not breathe in the final 5 yards/meters so that you can focus on speed not on getting your next breath.
Now, much of their effort is focused on touch-screen phones.
If the bills in the New York Legislature are more focused on touch-screen voting as opposed to optical-scan technology, it's because forward-thinking legislators are acutely aware of the advantages of touch-screen voting.
Metro, the design language Microsoft developed for Windows 8 (and whose name it then changed to something nobody can remember at this point), was mostly focused on touch.
Back to its roots, the company is today focused on touch screen for the ubiquitous computer and smart phone, as well as myriad sense and control applications in buildings and smart infrastructure.
"All of the different kinds of techniques people have been working on are really focused on touch screens, and everyone is starting to build swipe into their different kinds of keyboards," Whirlscape co-founder and CEO Will Walmsley explained in an interview.
What you're doing is you're deciding to eliminate some of your sensory modalities to focus on touch.
Windows 8 focussed on touch commands as Microsoft positioned itself to take on Apple and Google in mobile and tablet computing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com