Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Taiwan-based AntitsTechnolatestnveiled its latest fuel cell design and solution services focused on portable devices at the recent IFA 2006 show in Germany, one of the world's biggest consumer electronics trade shows.
In another study focused on portable web browsers [2], many statements were made without the basis of true experimental findings.
The research firm said Transmeta has intellectual property focused on portable processing and power management, "which is clearly the direction of computing and consumer electronics".
We have focused on portable air cleaners, whereas dilution ventilation, in which 15%25%% of the total airflow rate consists of outside airflow (15 ), may also play a key role in remediation.
Similar(56)
Focusing on portables makes sense for Nintendo.
In addition to efforts to evaluate and carry out programs that provide veterans with free services — like counseling and assistance with financial aid applications — Ms. Smith-Osborne recently formed an interdisciplinary partnership with Ms. Liu, whose research has focused on a portable, optical brain-imaging device.
Thus, researchers have focused on developing portable non-destructive devices for a variety of food items.
Dyson's focused on its portable vacuums with a clarity of purpose that it takes from having basically wound down its attention to plug-in models (also useful since motor and battery tech could apply to its car plans, too, so there's a unification of purpose), and the advantages of that are clear in the Cyclone V10.
While the rest of the world focuses on making portable video players smaller, the iFlip brings things closer to life-size.
Focusing on reasonably portable handmade sculptures, he delineates the medium as a big arena in which to act -- open-ended in terms of materials, processes, forms and references.
In this review, we focus on the portable and smart devices integrated with nanomaterials for monitoring HMIs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com